中英
场记牌
  • 翻译

Script card

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 双语例句
  • 1
    推开店门,最先注意到的是那块场记
    Stepping into the shop, you will firstly note the log tag.
查看更多
  • 百科
  • 场记牌

    由于一部影片是分割成若干场景和数百个镜头进行拍摄的,拍摄时不能按镜头顺序进行,因此,就需要用场记牌来加以区分和标识。有助于影片各镜头之间的衔接,为导演的继续拍摄以及补拍、剪辑、配音、洗印提供准确的数据和资料。 行话叫“打板”,首先这个板子上记录了下面这段影片的内容(按照剧本上XX幕XX场)、拍摄次数(第X次拍摄),导演的工作日志上面也按照这些内容进行记录“XX幕XX场第X次拍摄通过”,然后进行后期剪辑的时候就在拍摄出来的影片中找到每个“打板”的镜头,看上面的记录进行选择、剪接。 这个习惯来自胶片时代,因为使用胶片拍摄电影的时候必须等到将胶片冲洗出来之后才能看到内容,因此需要做好详细的记录。而且拍摄出来的黑色的场记板在胶片上面是连续一段的黑色,比较容易从大量的胶片中找出来。 “敲”一下也是有作用的,电影的内容不仅仅是图像,还有声音,敲的这一下声音与影片拍摄时现场的声音相比比较特别,容易被注意到,也被用来作为“索引”使用,这样你就可以在观看片子的时候听到“咔嗒”的声音而知道这是另一段戏了。 此外,敲的这一下声音也可以提醒所有的工作人员认真工作。 现在的电视剧都采用录像带甚至数字方式拍摄,可以随时“倒带”重拍,因此这种“打板”的方式不是特别需要了,但是一方面很多导演、剧组还有同样的习惯,另一方面这样的分段记录对数字编辑来说也比较方便实用,因此大多数都保留着。

查看更多