有一天我正在玩一个新娃娃,沙利文小姐把我的大布娃娃也放在我腿上,然后写了“d - o - l - l”这几个字母,她是想让我知道“d - o - l - l”既可以指新娃娃,也可以指旧娃娃。
One day, while I was playing with my new doll, Miss Sullivan put my big Rag Doll into my lap also, spelled "d-o-l-l" and tried to make me understand that "d-o-l-l" applied to both.
3
许多特许商品,包括布娃娃、餐盘、衣服,都利用邓波儿健康的形象而大卖特卖。
Licensed merchandise including dolls, dishes, and clothing also capitalized on her wholesome image.