great numbing wind
... 胃之大络 great network vessel of the stomach 大麻风 great numbing wind 巨处 Great Place ...
so much hemp wind blowing earrings
World's Greatest Cities Mahjong
大麻风 普通话发音:dà má fēnɡ 英文翻译:Leprosy 解释:<赣方言>麻风病。 赣方言是汉语十大方言之一,与古代汉语是一脉相承的关系,因此其绝大多数方言词虽然现在看来很“陌生”。但却曾经为古人所熟知、使用。其实标准与不标准是相对的。相对于普通话而言不标准的赣方言,姑且看成是古汉语的活化石吧! 《西游记》第二十一回:八戒道:“想必是夹脑风、羊耳风、大麻风、偏正头风?”长者道:“不是,不是。他叫做三昧神风。”| 《本草纲目·木部》:大麻风。用桑柴灰。热汤淋取汁洗头,再用大豆磨浆洗,用绿豆粉泡熟水洗。三日一洗头,一日一洗脸。不过十次见效。