中英
始乱终弃
/ shǐ luàn zhōng qì /
  • 网络释义
  • 1

     Discarding

    他对火箭始乱终弃(Discarding)的举止没趣之极,早早记下了尼克斯(Knicks)与火箭对阵的韶华,都说婚姻是爱情的坟墓,那是因为婚前已经往去坟墓的路上走着。

  • 2

     end up being discarded

    ... 她丈夫 » Her husband 始乱终弃 » end up being discarded 把英语列为重点学习目标 » The English language as a key learning objectives ...

  • 3

     Forever Kids

    ...· (全部 0 条) 读书笔记  · · · · · ·  我来写笔记 按有用程度 按页码先后 最新笔记 展开 收起 第273页 Forever Kids (始乱终弃) 大野晋在《日语教室》中说:“日本人通过汉文本身、训读系列的文章学习到明晰、简明、富有逻辑性的组织化之重要性,通过和文系列...

短语
  • 双语例句
  • 1
    当一个更好的方案垂手可得时,力拓便对中铝始乱终弃
    It ditched Chinalco when a better option became available.
  • 2
    陈家刚:对,中国做事情就是,我觉得叶帅这次这个题目很好:始乱终弃
    CJG: Right, that's just what things are like in China. I think that Ye Shuai's choice of topic was an excellent one – "Deflower and Discard".
查看更多
  • 百科
  • 始乱终弃

    始乱终弃,汉语成语,拼音是shǐ luàn zhōng qì,意思是开始加以玩弄,后来就遗弃了,多指男子玩弄女性的邪恶行为。出自《莺莺传》。

查看更多