中英
小羊圈胡同
  • 翻译

Small Yangquan Alley

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 百科
  • 小羊圈胡同

    老北京还有些“羊地名”,其由来与羊并无关系,而是因地形而得名。 位于新街口东面的小羊圈胡同因老舍先生的《四世同堂》闻名遐迩,即使胡同早已改成小杨家胡同,仍有很多人要到老舍出生并度过童年时光的小胡同去“寻古”。小杨家胡同北侧还有个大羊圈胡同,今称大杨家胡同。清宣统元年(1909年)《详细帝京舆图》将这两条胡同统称为“羊圈”。民国时将“羊圈”谐音为“杨家”。所谓“羊圈”其实与养羊没有丝毫关系,而是缘于这两条胡同的格局较为特殊,它们不像一般的胡同直来直去,两侧的胡同口很狭窄,但在胡同内有两个相互分离,颇似羊圈的空场,非常宽阔,像个“葫芦肚”,所以被称为“羊圈胡同”,这两条胡同后被谐音改称 “大杨家胡同”和“小杨家胡同”。

查看更多