Those who were no longer teenagers (and could no longer style themselves odoriko) adopted other names —one being "geisha", after the male entertainers.
2
看来﹐年龄是中国人称谓中的一个非常敏感的焦点。
It seems like age is a very sensitive focal point in Chinese people's addressing.
3
尤其是对称谓所显示的身份意义﹐年龄意义更为在意。
Especially in addressing which shows a person's status meaning and age meaning, they are even more mindful about them.