This thesis tries to explore Xu Zhimo's poetry translation in the context of May 4th cultural background in light of system and norm theory.
2
在中国,徐志摩不仅作为浪漫的诗人受人喜爱,他的平易晓畅,感情饱满的诗歌震撼了当时落后的中国。
In China, Xu Zhimo is loved not just as a romantic poet: his plain, passionate verse shook up a country grown exhausted and old.
3
徐志摩创作了大量的歌咏爱情和自然的诗,并在创作中直接秉承了传统诗歌的精神品格和生命情调。
Xuzhimo created a large number of amatory poems and natural poems, in which he inherited spiritual character and life sentimentalism of traditional poetry directly.