中英
惯用语的意思
  • 翻译

The meaning of an idiom

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 双语例句
  • 1
    要闹清楚每个习惯用意思是不容易的。
    It is no easy thing to get at the meaning of every idiom.
  • 2
    要闹清楚每个习惯用意思是不容易的。
    Not every idiom translates with such ease.
  • 3
    他使劲叫醒Bob,因为已经到九点半了,而Bob十点有数学大测验。时间紧迫,所以他要Bob必须立刻行动起来。 显然他说shake a leg,是催促Bob赶快行动。这就是这个习惯用意思
    3:Bob! Hey, Bob, wake up! It's already 9:30 and you've got that big math test at 10 o'clock. Come on, man, shake a leg! Come on, - you've got to get moving right now!
查看更多