中英
意译
/ yì yì /
  • 简明
  • 新汉英
  • 现代汉语
  • 1
    自由翻译:一种翻译方法,不拘泥于原文的字面意义,而是根据译者对原文的理解和目标语言的表达习惯进行意译。
  • 网络释义
  • 专业释义
  • 1

     free translation

    ...(communicative translaiton)、逐字翻译(word for word translation)、语意翻译(semantic translation)、意译(free translation)、直译(literal translation)和习惯用语式翻译(idiomatic translation);按翻译的专业领域,可分为学术翻译、工业翻译和商务翻译...

  • 2

     paraphrase

    ... parallel distributed processing (PDP) 平行分布处理 paraphrase 转述 [释意;意译;同意互训] parole 言语 ...

短语
  • 1
    意译法

    liberal translation ; Free translation ; Meaning Implication ; Paraphrasing or Free Translation

  • 2
    直译与意译

    domesticating/foreignizing translation ; Literal Translation and Free Translation ; literal and liberal methods ; literalPfree translation

  • 3
查看更多
  • 双语例句
  • 1
    改稿时请密切注意译文的第七段,即最后一段。
    When correcting, pay close attention to the seventh and last paragraph in the translation.
  • 2
    特别值得一提,一个重要的新约意译
    Special mention also should be made of an important New Testament paraphrase.
  • 3
    意译翻译了原始文本的思想,而不是话。
    A paraphrase translates the thoughts of the original text, not the words.
查看更多
  • 百科
  • 意译

    意译(free translation;paraphrase;liberal translation),是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。通常在翻译句子或词组(或更大的意群)时使用较多,意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性。大量的实例说明,意译的使用体现出不同语言民族在生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等诸多方面的差异性。意译更能够体现出本民族的语言特征。

查看更多