She calls Francoise “une emmerdeuse”, or “a pain in the ass”, adding: “I don’t know if she loves me. When you do the things she’s done, you don’t know.”
2
因此我的问题是,当他所做的一切都告诉我他不爱我的时候,我怎么能知道他是爱我的?
So here is my question about that, how can I "know" this when everything he has done tells me something to the contrary?
3
但我知道他还是觉得我挺可爱的,我不能因为他不爱我了,就自己瞧不起自己。
But I know he thinks of me as lovely. There is no reason to look down on myself simply because my love was not returned.