中英
打肿脸充胖子
/ dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi /
  • 网络释义
  • 1

     Hat and no cattle

    2014 年世界杯”,别动辄就整国奥打中超那种(That)掩耳盗铃、打肿脸充胖子(Hat and no cattle)的花招了,老老实实,乐观的人看见问题后面的机会,悲观的人只看见机会后面的问题,机会是从来不会主动敲响你的门,无论你等待多...

  • 2

     Borrow Plumes

    ... A Lesson for Fools愚人一课 Borrow Plumes打肿脸充胖子 Friend or Foe是敌非友 ...

  • 3

     keep up appearances

    中文中常会说到某人“撑门面,打肿脸充胖子”,英文中相对应的表达就是“keep up appearances”,表示不管发生什么,他们都会保持常态,隐藏起背后的问题。 Things may be unpleasant, but we will keep up appearances.

短语
  • 双语例句
  • 1
    他这个人总是喜欢打肿脸充胖子
    He always did like this to pretend to be a wealthy man.
  • 2
    打肿脸充胖子,吃亏是自己。
    If you get beyond your depth, you 'll suffer.
  • 3
    许多人认为,英国该停止打肿脸充胖子,故作繁忙了。
    Many maintain that Britain should give up the pretence of being a busy power.
查看更多
  • 百科
  • 打肿脸充胖子

    打肿脸充胖子,比喻宁可付出代价而硬充作了不起,为撑面子,做一些自己力不能及的事情。

查看更多