中英
打草惊蛇
/ dǎ cǎo jīng shé /
  • 简明
  • 新汉英
  • 现代汉语
  • 网络释义
  • 1

     wake a sleeping dog

    中国人比喻饭量小的人说:“吃饭像只猫”(eat like a bird),打草惊蛇(wake a sleeping dog),画蛇添足(paint the lily),像热锅上的蚂蚁 (1ike a cat on a hot brick),挥金如土(spend money like water),对牛弹琴(cast pe...

  • 2

     To wake a sleeping wolf

    ... To bell the cat (老虎头上捉虱子); To wake a sleeping wolf打草惊蛇); To throw pearls before swine (对牛弹琴); ...

  • 3

     to beat the grass and frighten away the snake

    as poor as a church mouse 一贫如洗 to beat the grass and frighten away the snake? 打草惊蛇 to make a pig of oneself 贪得无厌 ..

  • 4

     act rashly alert the enemy

    ... 错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous 打草惊蛇act rashly alert the enemy 大材小用waste one"s talent on a petty job ...

短语
  • 双语例句
  • 1
    他关上门离开,绝不打草惊蛇。斻。
    He shuts the door on the sleeping dog of his own departure.
  • 2
    打草惊蛇”这个成语就是由上面这个故事产生的。
    The above story provided the idiom "Stir the grass and startle the snake".
  • 3
    打草惊蛇故事发生在建州,有一天,城内有个人丢失了一件非常珍贵的东西。
    Beat the Grass To Startle the Snake One day, in the county of Jian-zhou, there was a man who lost a precious object.
查看更多
  • 百科
  • 打草惊蛇

    打草惊蛇,汉语成语,拼音是dǎ cǎo jīng shé。打的是草,却惊动了藏在草丛里的蛇。比喻做事不密,致使对方有了警觉和防范。出自《南唐近事》。

查看更多