Chinese Hibisci Rosae-Sinensis Flower
... Chinese Globeflower Flower金莲花 Chinese Hibisci Rosae-Sinensis Flower扶桑花 Chinese Holly Leaf枸骨叶 ...
Hibiscus rosa-sinensis
... 佛手参Gymnadenia conopsea R. Brown 扶桑花Hibiscus rosa-sinensis 芙蓉Hibiscus mutabilis L ...
Hibiscus
... Hibiscus扶桑花 BreathofSpring春天的气息 Lei花环 ...
pic original
...桑花才是以前 扶桑 香烟上的封面图案 有人喜欢扶桑么 日出东方,照我扶桑 花繁;最后两句是描写朱槿繁花满枝 扶桑花(pic original)...
朱槿(学名:Hibiscus rosa-sinensis L.)是一种属于锦葵科(Malvaceae)木槿属(Hibiscus)的常绿灌木或小乔木,又称赤槿、日及、佛桑、扶桑、红扶桑、红木槿、桑槿、火红花、照殿红、宋槿、二红花、花上花、土红花、假牡丹、灯篮仔花,因原产于中国南部,欧洲各语系依循其拉丁学名皆称朱槿为中国玫瑰(英文:Rose of China、China rose)。由于早期花色大多为红色,中国岭南一带将之俗称为大红花,而马来西亚华人对马来西亚国花(Bunga Raya)当中红色的朱槿也同样称呼大红花。欧洲是五大洲里唯一没有发现任何原生种朱槿的地块,所以欧洲人在十七世纪航海时代,初次接触到这款从未见过的植物,很自然从其外观复瓣的花型酷似玫瑰予以命名,也能得知最早流传欧洲的中国朱槿是一批复瓣的(单瓣的稍后才输入),这个就是朱槿今日的学名隐含有中国玫瑰(rosa-sinensis)之原因,sinensis在拉丁文是秦(中国)的意思。朱槿在古代就是一种受欢迎的观赏性植物,原产地中国在西元304年西晋时期的一本著作《南方草木状》中就已出现朱槿的记载。过去民间流传的闽南语有:“圆仔花不知丑,大红花丑不知”,其中大红花就是朱槿,可见红色品种的传统朱槿,因任意插枝就活又很会开花,一般人心目中觉得它很“臭贱”,也不觉得有何珍贵,才会民间流传的谚语对它有贬抑之意。现今大批新种杂交的观赏朱槿(Ornamental Hibiscus)在全世界广受欢迎,到了1980年澳洲朱槿协会的理事长吉姆.何维(Jim Howie)先生出版了一本《朱槿-花之后(HIBISCUS-Queen of the Flowers)》,自此大家普遍推崇此新种朱槿为热带花后(Queen of Tropics),在热带及亚热带地区多有广泛种植,而在温带的美欧地区对朱槿热爱不减,为怕露地栽培下雪会因低温冻死,就只能种植在盆子(pot)里,便于在冬季下雪前搬入室内温室或车库避寒,到底它还是热带植物,不像木槿那般的耐寒。