He is one of the writers that make you think before you grasp his meaning, but the meaning is there, and put plainly enough, only tersely and very often indirectly, after the manner of proverbs.
2
我希望你说出他的真正意思,不要总是拐弯抹角的。
I wish you would say what he really means and not always beat around the bush.
3
我希望你说出他的真正意思,不要总是拐弯抹角的。
You don't have to beat around the bush. Just tell me what the problem is so I can fix it.