中英
文体与翻译
  • 翻译

Style and translation

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 网络释义
  • 1

     Style and Translation

    ... 符号与符号群的关连A Symbol and the Symbols 文体与翻译Style and Translation 翻译实践与真知Truth from Translation Practice ...

  • 2

     Stylistics and Translation

    ...翻译 (A Comparative Studies of Chinese and English Languages and Translation) 文体与翻译Stylistics and Translation) 经贸翻译 (Economic and Trade Translation) 法律翻译 (Legal Translation) 科技翻译 (Scientific Translation) 词典翻译...

短语
  • 双语例句
  • 1
    本文拟从广告的文体特点着手,探讨如何在广告翻译中达到原文同等的效果。
    This paper intends to proceed from the stylistic characteristics of advertising on how to achieve in the AD translated the same effect with the original.
  • 2
    其次,佛经翻译对新文体之相适应的四字句的选用,促成了汉语四字格独特的2+2节奏倾向的形成;
    Secondly, the employment of the new style and terasyllabic words for the translation of Buddhist scriptures also resulted in the special form:2+2 rhythm pattern.
  • 3
    一篇文章的翻译应用原文相同的文体,尽其可能。
    The translation of a text should be in the same style as the original text, as far as possible.
查看更多
  • 百科
  • 文体与翻译

    《文体与翻译》作者是刘宓庆,中国对外翻译出版公司出版

查看更多