中英
文化苦旅余秋雨
  • 翻译

Cultural hardships Yu Qiuyu

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 双语例句
  • 1
    秋雨的散文集《文化苦旅》大胆借鉴非散文文体语言,其散文语言注重节奏的合拍、韵律的谐美、句式的整齐,构成了独特的话语风格、富于变化的整齐美。
    He emphasizes rhythmic time, metrical harmonious beauty, and clean and tidy sentence structure so as to form a unique writing style to impress readers with changes of tidiness and terseness.
查看更多