中英
施氏食狮史
  • 简明
  • 1
    施氏食狮史(《施氏食狮史》是一篇设限文章,全文92字,每字读音相近。在现代标准汉语朗读或拉丁转写时容易混淆,但在书面或其他汉语方言中无问题。赵元任是国语罗马字的主要设计者,他举例说明现代标准汉语拉丁化只适合于白话文,不适合于文言文);
  • 百科
  • 施氏食狮史

    《施氏食狮史》是一篇由中国语言学家赵元任所写的设限文章,全文共92字(连标题97字),每字的现代标准汉语读音相近(汉语拼音为shi,注音符号为ㄕ),只有声调相异。这篇文言作品在书面或者其他汉语方言(如闽南语共有八个调,字义较容易用音调辨别),阅读时无问题,惟使用只有四个调的现代标准汉语朗读或者将作品现代标准汉语拉丁转写的时候,问题则浮现,因为只有四个调的国语普通话同音字较多。很多人认为赵元任是希望通过本篇引证中文现代标准汉语拉丁化所带来的荒谬,但是支持现代标准汉语拉丁化的人却指出赵元任乃是国语罗马字的主要设计者,他只是举例说明现代标准汉语拉丁化只适合于按现代标准汉语发音的白话文,不适合于按现代标准汉语发音的文言文。

查看更多