Disappeared the
如果爱上你也算是一种错,我深信这会是生命中最美丽的错,我情愿错一辈子计划论这么的起起伏伏,时隐时现(Disappeared the),为什么?要不是打不过你,早跟你翻脸了。
Appear and
... 在这个秋高气爽的日子 翻译 » In the olden days of translation 时隐时现 » Appear and 通信保障 » Communication support ...
Hidden when
... 找不到原因 » Could not find cause 时隐时现 » Hidden when 祝你生日快乐 越来越漂亮 » I wish you a happy birthday more beautiful ...
When
... 没有爱便没有幸福 » There is no happiness without love 时隐时现 » When 求你等等我 » 나를 위해 기다려 주십시오 ...
broken sunshine
时隐时现,汉语成语,拼音是shí yǐn shí xiàn。意思是一会儿隐没,一会儿出现。出自《广庄·人间世》。