中英
春蚕到死丝方尽蜡炬成灰泪始干
  • 翻译

Spring silkworm to die silk square wax torch ash tears dry

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 双语例句
  • 1
    春蚕到死丝方尽蜡炬成灰泪始干”这是对您最真实的写照,谢谢您!老师,教我们知识,谢谢您!老师,帮我们铺就人生的五彩石。
    "Dead silkworm silk ended. candles burn into ash still" this is the most true portraiture of you, thank you, teach us knowledge, thank you for helping us paved the multicolored life.
  • 2
    有一句诗写得很好:“春蚕到死丝方尽蜡炬成灰泪始干。”
    There is a well-written poem: "Spring Silkworms to death to make silk, wax torch ashes only dry tears."
查看更多