中英
李商隐无题诗
  • 翻译

Li Shangyin has no poems

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 双语例句
  • 1
    无题”的“沉博绝丽”风格在李商隐诗作中具有一定的代表性。
    The pensive beautiful style of the titleless poem is typical of the poems by Li Shangyin.
  • 2
    李商隐是我国古代著名诗人,他的无题在文学史上影响很大。
    Li Shangyin was a famous poet in ancient China and his untitled poems had great influence on literature history.
  • 3
    李商隐是晚唐杰出的诗人,他善于用婉曲的艺术手法表现自己的情感世界,他的无题就体现了这一特点。
    He was proficient in presenting his emotional world with mild and roundabout artistic methods, which were characterized in his untitled poems.
查看更多