中英
李白的诗
  • 翻译

A poem by Li Bai

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 网络释义
短语
  • 双语例句
  • 1
    中国文人自然观却有一种“空山”意识,词性中“看透”更能表征中国文人自然观实质,这在魏晋诗人以及陶渊明、王维、李白境中可以看出。
    However, natural view of Chinese scholars shows an "empty mountain" consciousness, and the"see-through" character in its poetry can even more signify the essence …
  • 2
    当孟浩然动身去今天扬州时,李白写了一首关于扬州,那就是《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。
    When Meng Haoran left for today's Yangzhou, Li Bai wrote a poem about it, Seeing Meng Haoran off at Yellow Crane Tower.
  • 3
    孟浩然动身前往如今扬州时,李白为此作了一首
    When Meng Haoran left for today's Yangzhou, Li Bai wrote a poem about it.
查看更多