中英
枪打出头鸟
/ qiāng dǎ chū tóu niǎo /
  • 网络释义
  • 1

     wipetll

    枪打出头鸟(wipetll) 有这样一个故事,是关于枪打出头鸟的,故事是这样的:郑庄公准备讨伐许国.战前,他现在国家里组织竞赛,选拔先行官.

  • 2

     To stick one's neck out

    ... 布谷鸟 cuckoo; gowk 苍头燕雀 chaffinch 枪打出头鸟 To stick one's neck out ...

  • 3

     nonconformity gets punished

    ... 潜鸟属 loon 枪打出头鸟 nonconformity gets punished; the shot hits the bird that pokes its head out (idiom) 雀科鸣鸟 finches ...

  • 双语例句
  • 1
    许多人说,这反映了日本社会的集体天性:“枪打出头鸟。”
    Many say it reflects the communal nature of Japanese society, developed in the rice paddies and reflected in the time-worn adage, "the nail that sticks up will be hammered down."
  • 2
    早上打鸣的公鸡,晚上就要进煮锅(瑞典谚语,意为“枪打出头鸟”)
    The rooster that crows in the morning will be in the cooking pot by night.
  • 3
    部分原因是由于他们更容易成为高级安全性攻击的靶子。正所谓枪打出头鸟
    Partly because they're the target of often more advanced security attacks, they're the sharp end of the stick.
查看更多
  • 百科
  • 枪打出头鸟

    “枪打出头鸟”是个多义词,它可以指枪打出头鸟(成语), 枪打出头鸟(2011年李洪绸出品网络剧)。

查看更多