Taugas
我也一直在想,不过,我想的是学者岑仲勉的看法:他认为敦煌的词源是‘桃花石’(Taugas),也就是拓跋氏,这还需要深入。网上还有篇文章,看能否给您参考下。
Tabgac
岑氏认为“桃花石(Tabgac)这个词在外文方面有Tabya、Tarya、Twya几种拼写法,可说大同小异;在我国古典里似应有它的相当语源,如Tarya可相当于太岳,太岳即...
Tabghach
甚至在后来回鹘人参 与建立的黑汗王朝(Qarakhanids,约10世纪中-13世纪初),好些可汗还自 称“桃花石”(Tabghach),有人认为即“唐家子”或“拓跋”的音转。
参数所指定的目标页面不存在,建议更正成存在页面或直接建立下列一个页面(建立前请先搜寻是否有合适的存在页面可以取代):桃花石是古代中亚和西亚对中国的一种称呼。13世纪《长春真人西游记》记载,阿里马城“土人唯以瓶取水,戴而归。及见中原汲器,喜曰:桃花石诸事皆巧。桃花石,谓汉人也。”在非汉语文献中有多种与“桃花石”语音相近的称呼。拜占庭帝国历史学家Theophylact Simocatta 7世纪初所写的《历史》第7卷中,有一段提到Taugast(希腊语:Ταυγάστ)的统一。汉学家卜弼德(Boodberg)认为这是指577年北周灭北齐。世纪后突厥汗国的鄂尔浑碑铭以Tabgac(古突厥语:𐱃𐰉𐰍𐰲)称呼中国。“桃花石”和Taugast应该都来源于Tabgac一字。