中英
汪曾祺散文
  • 翻译

Prose by Wang Zengqi

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 网络释义
  • 1

     wang zengqi's prose

    汪曾祺散文 wang zengqi's prose

  • 双语例句
  • 1
    汪曾祺散文化小说具有如下三种鲜明的特征:通常为一种如诗的意境所笼罩;
    The prose-style novels of Wang Zeng-qi feature as follows: They are usually shrouded by poem-like mood;
  • 2
    汪曾祺小说创作的散文化特点及其单纯洁净的语言风格,与其思想意识和审美取向的民间性具有深刻的联系。
    In the novel-creating of Wang Zeng-qi, the prose characteristics and the pure, simple language style have deep interrelationship with its folk characteristics of the ideological and aesthetic trend.
  • 3
    汪曾祺小说的散文化表现为:人物描写的散文化;叙述的写意性、观性;结构的随意性。
    The prosification of Wangzengqi's novels reflects in: literary sketch of figures; free hand brushwork in narration; subjectivity; structure freedom.
查看更多
  • 百科
  • 汪曾祺散文

    《汪曾祺散文》是2005年5月人民文学出版社出版的图书,作者是汪曾祺。

查看更多