中英
浅茶满酒
  • 翻译

Light tea full of wine

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 百科
  • 浅茶满酒

    ​ 浅茶满酒,从字面上理解就是斟茶不能满,而斟酒却要斟满杯,俗话说的:“茶满欺人,酒满敬人”就是从这个“浅茶满酒”的茶礼中引申出来的,可为何茶满欺人而酒满却敬人呢? 茶圣陆羽在《茶经》里对浅茶有论述:“茶性俭,不宜广,广则其味黯澹……”指出了关于浅茶的理论,茶圣是把它作为一种程度和分寸而提出来的,本意是茶叶中可融于水的物质不多!泡茶时水不能加多,多则茶味淡薄;更不可泡久,久则茶尽苦涩! 谁都知道茶是用开水冲泡出来的,在古时更是用炉火如烧汤一样煮沸出来的。所以滚烫的茶汤如果斟满了杯,主人在倾倒时不仅会溢出来,而且在将茶敬奉给客人时会洒出来,烫伤主人的手,客人在接过来时也自然会烫到客人,破坏宾主之间融洽的气氛,更不可能讲什么什么礼、义、情、趣了。 俗话说:“茶七饭八酒十分”。意思就是倒茶最多倒七成满,饭可以盛到八成满, 酒要倒到十成满才是对人的尊敬。 ​

查看更多