dead pigeon
... dead-wind逆风 dead pigeon瓮中之鳖 dead sleep沉睡 ...
a rat in a hole
...ond (棋逢对手), like a drowned rat(像落汤鸡), like a cat on hot bricks(热锅上 的蚂蚁), a rat in a hole(瓮中之鳖) 3.2 The rhetorical feature of idiom chop and change(变化无常), practice makes perfect(熟能生巧), penny wise, pound ...
Fish in a Barrel
使命叫瓮中之鳖(fish in a barrel),对吧?那只是一个剧情:cj和ran fa li,wozzie正式结盟,黄龙点使命也就彻底做完了。
a rat in the hole
对于此种情况,成语和习语则 是最佳的示例,如:一丘之貉(Birds of feather);瓮中之鳖 (A rat in the hole);马耳东风(Water off aduck’s back);吹 牛(Totalk horse);水底捞月(Tofishintheair)。
瓮中之鳖,汉语成语,拼音是wèng zhōng zhī biē。意思是比喻已在掌握之中,逃跑不了的东西。出自《喻世明言》。