中英
相见时难别亦难
  • 翻译

So hard for us to meet, harder still to part

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 网络释义
  • 1

     Days of Wine and Roses

    只要看过由杰克•莱蒙(Jack Lemmon)和李•雷米克(Lee Remick)主演的电影《相见时难别亦难》(Days of Wine and Roses)的人,可以清楚看到戒断症状究竟是怎么一回事。

  • 2

     Meet hard Hard to separate

    幻城 » Magic city 相见时难别亦难 » Meet hard Hard to separate 他叫我去陪客人,我不去,就吵起来了 » He asked me to accompany guests, I don't want to go, quarrelling ..

  • 双语例句
  • 1
    1962年的流行专辑《月亮河—电影主题曲精选》就是以他最为人认同的歌曲为特色的,而翌年的专辑《相见时难别亦难》更是登上了专辑排行榜的首位。
    The popular 1962 album Moon River & Other Great Movie Themes featured the song hes most identified with, and the following years Days of Wine and Roses hit the top of the album charts.
查看更多
  • 百科
  • 相见时难别亦难

    "相见时难别亦难"是个多义词,它可以指无题(李商隐七律《相见时难别亦难》),相见时难别亦难(雨露演唱歌曲),相见时难别亦难(1962年布莱克·爱德华兹执导的电影)。

查看更多