Can you make a novel, as he says in the essay, that will "sprout wings and grow claws" in secret in his mind?
2
就像他在文章里说的那样,你能够让一本小说在他脑海里秘密地“展开翅膀,伸出爪子”?
Can you make a novel, as he says in the essay, that will "sprout wings and grow claws" in secret in his mind?
3
这本书嘲笑19世纪初对哥特式小说的热情,其中女主角凯瑟琳确信她拜访的这幢豪宅中潜伏着秘密。
In that book, which pokes fun at the early-19th-century passion for Gothic fiction, a young heroine named Catherine becomes convinced that dark secrets lurk in the grand house she's visiting.