Jordan's interest in Nike was lukewarm, and he urged his parents to go to Oregon without him.
2
成千上万个人疯抢新款耐克乔丹球鞋,拘捕,辣椒喷雾,枪击,打架,门窗脱落,美国街头的商店一片混乱。
Arrests, pepper spray, gunshots, brawls and doors pulled off hinges: Chaos at stores across U. s. as thousands of shoppers scramble for new Nike Air Jordans.