中英
英汉互译
  • 简明
  • 网络释义
  • 专业释义
短语
查看更多
  • 双语例句
  • 1
    英汉互译中,需要进行必要的思维方式转换。
    In english-chinese translation, need to undertake necessary thinking way conversion.
  • 2
    英语和汉语属于两种不同的语系,英汉互译绝非象形文字和字母的简单转换。
    Chinese and English belong to two different languages, english-chinese translation is not pictograph and letters of simple conversion.
  • 3
    从认知与信息论的角度来看,英汉互译中信息结构的再现是必要的也是可行的。
    From the perspectives of cognition and information theory, reproducing the information structure in the translation between English and Chinese is quite necessary and also probable.
查看更多
  • 百科
  • 英汉互译

    《英汉互译》共分六章,从词语的翻译逐渐过渡到文体的翻译,通过大量的实例以及详细透彻的分析,深入浅出,从而真正提高翻译水平。第二章为英汉语言对比,使学习者在学习各种翻译技巧前先了解英汉语言的异同之处,进而可以较为轻松地掌握各种技巧;第六章为实用文体翻译,学习者在具有了相当的语言基础和掌握了各种技巧后,需要更多地接触各类应用文体,使语言学习和专业学习的目标和内涵更实际、更丰富。

查看更多