...大留学生论文 Keywords: english-chinese simultaneous interpretation; The sentence drive; use [gap=74]关键词:英汉同声传译;顺句驱动;运用 ...
双语例句
1
文章按照困难程度从大到小列出了英汉同声传译过程中译员可能遭遇到的四种困境。
Four kinds of difficulties possibly encountered by the interpreters in English-Chinese simultaneous interpretation are listed in this paper in the order of difficulty extent I.