The song of burying flower
... 红豆曲 The song of red bean 葬花吟 The song of burying flower 分手前夕 Eve parting night ...
Chart of burying fallen flowers
... 枉凝眉 Vain Longing 葬花吟 Chart of burying fallen flowers 红豆曲 Song of missing ...
Memorize the love
... 沧海一声笑 See the world indifferently 葬花吟 Memorize the love 历史的天空 Keep the memories in the sky ...
Sing of bury flowers
... 神奇的九寨 Supernatural JiuZhaiGou 阿诗玛 A-Shi-Ma 葬花吟 Sing of bury flowers ...
《葬花吟》是清代文学家曹雪芹的小说《红楼梦》第二十七回中女主角林黛玉所吟诵的一首古体诗。此诗通过丰富而奇特的想象,暗淡而凄清的画面,浓烈而忧伤的情调,展示了黛玉在冷酷现实摧残下的心灵世界,表达了她在生与死、爱与恨复杂的斗争过程中所产生的一种焦虑体验和迷茫情感。它是林黛玉感叹身世遭遇的全部哀音的代表,也是曹雪芹借以塑造黛玉这一艺术形象、表现其性格特性的重要作品。