He began to throw out chaffing remarks about people not looking quite so happy as they did a day or two ago;
2
好说风凉话的人骂希拉里和我,说这是哗众取宠,目的就是提高本来反对加税的民众对我们的支持率。
Cynics accused Hillary and me of grandstanding to increase our popularity among people who would otherwise oppose any tax increase.
3
“净说片汤话”就是说别人有着急的事,别人在旁边说风凉话,敲边鼓。指说话没有实际内容,说话不着边际。
"Said the soup, then the net," means that other people worry what others in the next gloating, Qiao Biangu. that there is no actual content of the speech, speak far-fetched.