词典
翻译
有道精品课
有道学习硬件
网易云课堂
全部产品
登录
中英
中英
中法
中韩
中日
No elements found. Consider changing the search query.
List is empty.
负薪救火
语速
0.5x
1.0X
1.5X
发音
英式发音
美式发音
/ fù xīn jiù huǒ /
简明
新汉英
1
carrying firewood to put out a fire -- to make things go from bad to worse
2
add fuel to the flame
火上浇油:指在某种情况已经很糟糕的时候,采取行动使其变得更糟。
3
adopt a wrong method to deal with sth. and end up by making it worse
双语例句
1
这个成语“
负薪
救火
”的意思就是采用错误的方法去解救一种情况最终只会将事情搞得更糟。
The set phrase "carrying faggots to put out a fire" is used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse.
查看更多
百科
负薪救火
负薪救火,汉语成语,拼音是fù xīn jiù huǒ,意思是背着柴草去救火;比喻用错误的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。出自《韩非子·有度》。
查看更多
点击反馈