...八、跨文化交际理论(Intercultural Communication Theory) ..
双语例句
1
在这个层面上对语境意义的分析是以语用学的言语行为理论和跨文化交际理论为基础的。
The analysis of the contextual meaning at the second level is based on the theories of speech acts of pragmatics and cross-culture communication.
2
目的论是德国功能派翻译理论中最重要的理论,它认为翻译的实质是有目的的跨文化交际活动。
Skopostheory is the most important theory in the functional school of translations studies. It holds that translation is an intentional cross-cultural communication.
3
由于对跨文化交际兴趣甚浓,笔者试图从跨文化视角探究关联理论。
Being very interested in intercultural communication, the author attempts to approach relevance theory from an intercultural perspective.