中英
路上行人欲断魂
  • 翻译

Pedestrians on country-side ways in gloom are pining away

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 双语例句
  • 1
    唐代诗人杜牧在一首著名的诗中这样描述这一天:“清明时节雨纷纷,路上行人断魂。”
    A famous poem by the Tang Dynasty poet Du Mu describes the day: "Rains fall heavily as Qingming comes, and passers-by with lowered spirits go."
  • 2
    路上行人断魂
    Pedestrians in deep sorrow on the road.
  • 3
    我这时想起一首诗“清明时节雨纷纷,路上行人断魂。”
    When I think of a poem "rains fall heavily as qingming comes, and passers-by with lowered spirits go."
查看更多