中英
都心
  • 翻译

Metropolitan center

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 网络释义
  • 专业释义
短语
查看更多
  • 双语例句
  • 原声例句
  • 1
    股东们利欲熏
    The shareholders are greedy for profit.
    《牛津词典》
  • 2
    但在那之前,当局并没有特别注意,因为高层官员们扑在科威特上。
    But by then the administration wasn't paying attention, for top officials were fixated on Kuwait.
    《柯林斯英汉双解大词典》
  • 3
    他们明白了事业与做个成功的父亲是互相排斥的。
    They both have learned that ambition and successful fatherhood can be mutually exclusive.
    《柯林斯英汉双解大词典》
查看更多
  • 百科
  • 都心

    中心商务区(英文:Central Business District,缩写:CBD)指一个国家或大城市里主要商业活动进行的地区,这些区域可能同时是市中心,也有可能是市中心的一部分,甚至在市中心以外。一般来说,在历史较悠久的城市(包括东亚和欧洲的大多数大城市)商务区经常是市中心的一部分,或者是市中心以外的新建城区,而在新兴城市中商业中心区经常就是市中心。在西方国家区分市中心和商业区的城市,前者称为“市中心”(“City Centre”、“Centre-Ville”等),后者称为“CBD”或金融区、商业区等。在新兴城市中,由于缺少历史中心区,商业中心区和市中心经常吻合。此类情况在北美洲特别普遍,在北美洲这种混合商业中心区暨市中心称为“Downtown”(原意指“下城”,但衍生泛指城市中心的繁华商业区或闹区),原因是纽约市较早期发展的区域为曼哈顿岛的南端,在地图上刚好是城市的下方“Downtown”,后来纽约市逐渐向北发展,相对的就形成了“上城”(Uptown)。因此在北美洲Uptown可以泛指远离市中心的市郊或是住宅区,Downtown则成为市中心的代名词。而在同样是新兴城市的澳大利亚、新西兰等地,某些城市将此类混合商业中心区暨市中心称为“CBD”,而其他城市则将其称为“City Centre”。而日本和韩国另有“都心”或“繁华街”的用词,意指都市或都会区的中心部分,与西方所称的CBD意思相近,其中“都心”一词也逐渐于中文语境使用。

查看更多