Idle knock chess pieces fall lights
以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译
Deng Hua
“闲敲棋子落灯花(Deng Hua)”,“一局枯棋忘日月”。清闲时,砌一壶香茗,钱追人,人追健康——有了健康,还怕挣不到钱么?
Let the old dreams die
闲敲棋子落灯花(Let the old dreams die) 评论: 夜奔
该书收录作者近两年所创作的五十多篇新作,杂文、论文、散文兼而有之。书稿皆为随笔,但分成三个部分,包括论字起衔随笔、问号收尾随笔和其他随笔杂文。