The us and its supporters argued that their proposal would allow the use of cluster bombs manufactured after 1980 and that these had a less than 1% failure rate.
2
来自100多个国家的代表齐聚都柏林,商讨起草一个国际条约。 在5.30开始全面禁用集束炸弹。
Representatives from more than 100 countries have been meeting in Dublin in an effort to draft, by May 30th, an international treaty to ban cluster bombs.
3
很多集束炸弹并没有立即爆炸,可能潜伏长达数年,甚至在冲突结束数十年后,炸死炸伤平民,其中包括儿童。
Many of them fail to explode immediately and can lie hidden for years, killing and maiming civilians, including children, even decades after the original conflict is over.