bibimbap
韩式石锅拌饭(Bibimbap)是韩国非常传统且常见之料理,韩文bibim是「混合的意思,bap是「米饭,合在一起就是拌饭之意,是非容易自己在家准备的料理。
korean style stone pot bibimbap
韩式石锅拌饭 korean style stone pot bibimbap
kimchi bibimbap
korean beef bibimbap
korean style kimchi bibimbap
“石锅拌饭”又称“韩国拌饭”、“石碗拌饭”,是韩国特有的米饭料理。 它的发源地为韩国全州,后来演变为韩国的代表性食物。韩国全州的石锅拌饭名闻遐迩,拌饭里蕴涵着“五行五脏五色”的原理。菠菜、芹菜、小南瓜、黄瓜、银杏等五行属木,利于肝脏。 牛肉片、辣椒酱、红萝卜五行属火,利于心脏。凉粉、蛋黄、核桃、松子等黄色食品五行属土,利于脾脏。萝卜、黄豆芽、栗子、蛋白是白色食品,五行属金,利于肺脏。最后,桔梗、海带、香菇等五行属水,这些黑色食品利于肾脏。在石锅锅内放入米饭及菜肴,再烤到锅底有一层锅巴,喷香诱人,石锅是陶做成的,厚重的黑色陶锅可直接拿到炉具烹煮,而且保温效果好,细嚼慢咽的人可安心享用,不用怕饭菜冷掉。石锅拌饭材料并不新奇特别,主要为米饭、肉类、鸡蛋,以及黄豆芽、菌菇类和各式野菜,菜的种类并无一定,采用当季最对味的季节时令蔬菜去调配即可。 另外,在韩国吃”石锅拌饭“也是爱情的表征。如果情人一起上餐馆点”石锅拌饭“的话,男士必须得先替女友搅好拌饭;若女友无法将饭菜吃个精光,那男士就得将剩下的饭完全吃干净,以代表对女友的爱情。