中英
骨曰切象曰磋
  • 翻译

Bone said cutting image said

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 百科
  • 骨曰切象曰磋

    骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨;切磋琢磨,乃成宝器。人知学问知能成就,犹骨象玉石切磋琢磨也。 语出《诗.衞风.淇奥》。 切、磋、琢、磨分别为骨、牙、玉、石的加工方式。 切、磋、琢、磨:治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。均指文采好,有修养。切磋,本义是加工玉石骨器,引申为讨论研究学问;琢磨,本义是玉石骨器的精细加工,引申为学问道德上钻研深究。 骨质的东西加工方法用切,象牙类的东西加工方法用磋,玉质的东西加工方法用琢,石质的东西加工方法用磨。只有经过了切磋琢磨这些加工方法,才能成为好的器物。人的学问知识能力成就,就象骨象玉石这些材质的加工方法一样,需要精心的切磋琢磨哦~ 骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨;切磋琢磨,乃成宝器。人之学问知能成就,犹骨象玉切磋琢磨也。 自东汉王充《论衡·量知篇》,意思是:骨头要经过切,象牙要经过磋,宝玉要经过雕琢,石头要经过磨,只有这样才能成为宝器.人的学问、知识、能力,就像加工骨(角)、象牙、玉石,要经过反复切磋琢磨一样,须经反复磨练、研讨才能形成。 本文分两层,先说骨(角)、象牙、玉、石这些材料要经过切磋琢磨,才能加工成宝器,再说人的知识、才能也跟“骨象玉石”一样,要经过反复磨练才能形成。

查看更多