Breaking the death in
高佬的未婚妻克兰茜固然憎恨,但也不至于闹得鱼死网破(Breaking the death in)的景象,一个萝卜一个坑,说的是婚姻情况。事实上对于爱情来说,是不成立的,优秀的人,不管男女,都会是一个萝卜好几个坑。
a life and death struggle
... a life and death struggle (idiom) 鱼死网破; 鱼死网破 a power struggle 争霸; 争霸 a struggle 斗争; 斗争 ...
鱼死网破,汉语成语,拼音是yú sǐ wǎng pò,意思是指不是鱼死,就是网破;指拼个你死我活。出自《杜鹃山》第五场。