中英
鲁迅散文
  • 翻译

Lu Xun's prose

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 双语例句
  • 1
    鲁迅散文诗《秋夜》开头的两株枣树的写法,长期以来引起人们不断议论。
    The writing method of the two date trees at the beginning of Lu Xun's prose poem "Night of Fall" has been causing continuous comments for quite a long time.
  • 2
    鲁迅散文诗集《野草》受日本传统美学思想影响,在植物审美观、无色自然观、“知物哀”方面建构了诗艺的空寂美,体现了诗人心灵境界“空性”、“无分别心”的层面。
    It constructs the beauty of transcendency of poetry from the perspective of aesthetic standards of plant, natural standards of colorlessness and the spiritual sustenance of feeling of objects.
  • 3
    鲁迅杂文的思想与艺术成就,在很大的程度上代表了现代中国散文已经达到的最高境界。
    The achievements in arts and the idea of Lu Xun's essay, can be understood, in a quite great degree, represent the highest realms of the development of contemporary Chinese essays.
查看更多