中英
黄鹤一去不复返
  • 翻译

Once gone, the yellow crane will never on earth alight

以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译

  • 双语例句
  • 1
    黄鹤不复”,却也带来了些城市的飘逸与淡泊。
    As "the yellow crane once gone does not return", it even brings elegance and apathy of the city.
  • 2
    黄鹤不复,白云千载空悠悠”,唐朝诗人崔颢的诗,使“白云黄鹤”成为人们对江城的印象。
    "Huang gone, clouds golden empty leisurely," Tang Dynasty poet Cui Hao's poem so that the "clouds Yellow Crane" has become one of Wuhan's impression.
查看更多
  • 百科
  • 黄鹤一去不复返

    《黄鹤一去不复返》是常彩红写的网络小说连载于小说阅读网。

查看更多