巴巴爸爸
《巴巴爸爸》(Barbapapa)是一部法国系列连环画,首次发表于1970年。由法裔美国作家 Annette Tison 和 Talus Taylor 夫妇用法语创作。
奇妙家庭变形豆
... 祁门 Qimen 奇妙家庭变形豆 Barbapapa 前门 Eingangstor; Qianmen, Ort in Beijing ...
巴巴爸爸全集
简介: 中文名: 巴巴爸爸全集英文名: Barbapapa资源格式: DVDRip版本: 德国德语动画发行时间: 1975年导演: Polyscope地区: 德国语言: 德语简介: 这放两个源,希望大家能下全。 引用动
泡泡先生
3CE还为这次「3CE×BARBAPAPA系列作了段可爱介绍,诉说法文意为「棉花糖的BARBAPAPA(泡泡先生),可以自由变换各种型态,个性亲切又讨喜~而女孩们就像泡泡先生一样,如同棉花糖般甜甜地惹人喜爱。真是好可爱的告白呀!
巴巴爸爸
Barbapapa is both the title character, and name of the "species" of said character, of a series of children's books written in the 1970s by Annette Tison and Talus Taylor, who resided in Paris, France. The books were originally written in French (barbe à papa - literally "Daddy's beard" - is French for cotton candy or candy floss), and were later translated into over 30 languages.Several European publishers expressed interest in Barbapapa but did not wish to embark on spending the publishing cost. Frank Fehmers Productions, an Agent who later became a publisher, subsequently set up a co-production and the first edition was published in French, by L'École des Loisirs, British English, by Ernest Benn company, and American English by Henry Z. Walck Co. A few years later, when more titles had been published, Fehmers expanded the project to television films in conjunction with Joop Visch of Polyscope-Polygram, with the story boards designed by Taylor. After twelve years, Fehmers and Tison/Taylor discontinued their business relationship.As short cartoons of a length of only five minutes, the Barbapapa stories reached a broader audience via TV. Also a comic book version was created. Both the cartoons and comics sometimes show concerns about the environment and contain environmental messages.