交际花
委内瑞拉名模艾达(Ida)-耶斯皮卡(Pickup)是有名的交际花(Courtesan),不要接受每个人对你的示好,这其中有一大部分出自于功利。
花魁
蔓莲的按期spa依旧依然保存加之原来就天生丽质,拿个欧洲花魁(Courtesan)也不算什么无意了。
名妓
... 惜别的海岸 » Farewell marine 名妓 » Courtesan 人生几何 » Life geometry ...
妓
... concubine妾 courtesan(专与高级官员往来的)妓... kept woman外室 ...
courtesan:高级妓女
来自court, 宫廷。原指宫廷艺伎。
A courtesan was originally a courtier, which means a person who attends the court of a monarch or other powerful person. The modern use of the term for a prostitute, concubine or mistress of a man of rank belies a much more complex heritage.In feudal society, the court was the centre of government as well as the residence of the monarch, and social and political life were often completely mixed together. Prior to the Renaissance, courtesans served to convey information untrusted to servants to visiting dignitaries. In Renaissance Europe, courtiers played an extremely important role in upper-class society. As it was customary during this time for royal couples to lead separate lives—commonly marrying simply to preserve bloodlines, fortunes or social status and to secure political alliances—men and women would often seek gratification and companionship from people living at court. In fact, the verb to court originally meant "to be or reside at court", and later came to mean "to behave as a courtier" and then "to pay amorous attention to somebody". The most intimate companion of a ruler was called the favourite.In Renaissance usage, the Italian word cortigiana, feminine of cortigiano ("courtier") came to refer to "the ruler's mistress", and then to a well-educated and independent woman, essentially a trained artisan of dance and singing, especially one associated with wealthy, powerful, or upper-class men who provided luxuries and status in exchange for companionship. The word was borrowed by English from Italian through the French form "courtisane" during the 16th century, especially associated to the meaning of court-mistress and prostitute.A male figure comparable to the courtesan was the Italian cicisbeo, the French chevalier servant, the Spanish cortejo or estrecho. It actually seems that the figure of the chevalier servant (French, lit. "serving cavalier", lady's escort) of a married lady was quite common in Europe up to the 18th century.The courtesans of East Asia, particularly those of the Japanese empire, held a different social role than that of their European counterparts. Examples of Japanese courtesans included the Oiran class, who were more focused on the aspect of entertainment in comparison with European courtesans.Today, the term courtesan has become a euphemism to designate an escort or a prostitute, especially a very attractive and learned one who attracts wealthy clients.