借口
借口(Excuse):此策略用来降低组织在危机中所应负的责任,亦即如果 沟通公众认为组织在危机发生原因中所应的负责任越小,自然较不会对组 织产...
宽恕
爱是尊重(Valued)即真诚地表达体贴、鼓励和赞美,尊重他或她的选择。爱是宽恕(Excuse)即仁慈的对待。直江兼続是日本战国安土桃山时代和江户时代初期的武将。
原谅
... exciting 令人激动的;振奋人心的 excuse 原谅;宽恕 excuse me 请原谅(客套语,用于与陌生人搭话,打断别人说话等场合) ...
藉口
借口(Excuse):此策略用来降低组织在危机中所应负的责任,亦即如果 沟通公众认为组织在危机发生原因中所应的负责任越小,自然较不会对组 织产...
对不起 ; 请原谅 ; 打扰一下 ; 打扰了
借口推托 ; 婉言拒绝 ; 婉拒 ; 捏词推托
没有任何借口 ; 没有借口 ; 没有理由 ; 没有借口读后感
In jurisprudence, an excuse or justification is a defense to criminal charges that is distinct from an exculpation. Exculpation is a related concept which reduces or extinguishes a person's culpability and therefore a person's liability to pay compensation to the victim of a tort in the civil law.The "excuse" provides a mitigating factor for a group of persons sharing a common characteristic. Justification, as in justifiable homicide, vindicates or shows the justice. Thus, society approves of the purpose or motives underpinning some actions or the consequences flowing from them (see Robinson), and distinguishes those where the behavior cannot be approved but some excuse may be found in the characteristics of the defendant, e.g. that the accused was a serving police officer or suffering from a mental illness. Thus, a justification describes the quality of the act, whereas an excuse relates to the status or capacity (or lack of it) in the accused. These factors can affect the resulting judgment which may be an acquittal, or in the case of a conviction may mitigate sentencing.