炖煮
...,行使食材有乌鸡、山药、胡萝卜(Carrot)及鲍菇,先将山药、胡萝卜(Carrot)等切块,再用热水将乌鸡和山药、鲍菇等一齐炖煮(Stew)。张雅云指出,山药中的液质有黏卵白、动物固醇等,能鼓励消化(Digestion),胡萝卜及鲍菇可能供应充裕的纤维。
炖肉
另有土豆(Potato)丁萝卜(Radish)丁炖肉(Stew),面条做好后,人要有足够的压力,才能超越颠峰。
炖菜
倡导:多点凉菜和蒸煮炖菜(Stew),少点炒菜,我们应该为别人的成就而生欢喜心不点油炸菜。
炖
... appetizer开胃品、开胃菜,吊胃口的东西 stew 炖、煨(有肉和蔬菜) entree在正式宴席上,在鱼和肉两道主菜之间上的菜 ...
A stew is a combination of solid food ingredients that have been cooked in liquid and served in the resultant gravy. Ingredients in a stew can include any combination of vegetables (such as carrots, potatoes, beans, peppers and tomatoes, etc.), meat, especially tougher meats suitable for slow-cooking, such as beef. Poultry, sausages, and seafood are also used. While water can be used as the stew-cooking liquid, wine, stock, and beer are also common. Seasoning and flavourings may also be added. Stews are typically cooked at a relatively low temperature (simmered, not boiled), allowing flavors to mingle.Stewing is suitable for the least tender cuts of meat that become tender and juicy with the slow moist heat method. This makes it popular in low-cost cooking. Cuts having a certain amount of marbling and gelatinous connective tissue give moist, juicy stews, while lean meat may easily become dry.Stews may be thickened by reduction or with flour, either by coating pieces of meat with flour before searing, or by using a roux or beurre manié, a dough consisting of equal parts of butter and flour. Thickeners like cornstarch or arrowroot may also be used.Stews are similar to soups, and in some cases there may not be a clear distinction between the two. Generally, stews have less liquid than soups, are much thicker and require longer cooking over low heat. While soups are almost always served in a bowl, stews may be thick enough to be served on a plate with the gravy as a sauce over the solid ingredients.