1.…좇다. …을 따르다.
愿 从其后
그의 뒤를 따르려 하다.
2.순종하다. 말을 듣다. 굴종하다.
3.종사하다. 참가하다.
从公
공무에 종사하다.
4.종속적인 것. 부차 적인 것.
5.…함으로써. 그래서. 그리하여.
经此讨论, 从而深入研究
이 토론을 거침으로써 깊이 연구하다
从而为之词
그리하여 그 때문에 이렇게 말한 것이다 ━C) (Cóng) [명사] 성(姓).
6.… 부터. 장소시간의 출발점을 나타냄
从南到北
남쪽에서 북쪽까지
从上海到北京
상해에서 북경까지
从旁协助
옆에서 돕다
从哪儿来?
어디서 옵니까?
从这儿往西
여기에서 서쪽으로 가다
从现在起
지금부터
从根本上说
근본적으로 말하자면
从路线上分清是非
노선으로부터 시비를 분명히 가리다
从不懂到懂
무지(無知)에서 지(知)로 →[自zì B)] [自从] [打dǎ B)] [起qǐ A)(13)] [解jiě(9)] [由yóu(7)]
7.(cóng) 성(姓).
8.…를을. 장소를 나타내는 말 앞에 쓰여서, 경과(經過)를 나타냄
从门路过
문앞을 지나다
从伙房门前过
취사장 문앞을 지나다
从窗缝里往外望
창문을 통해서 밖을 보다
你从桥上过, 我从桥下走
당신은 다리 위를 통과하고, 나는 다리 아래를 지나가다
从他们前面经过
그들 앞을 지나다
从公园门口走过
공원 입구를 걸어 지나가다.
从窗口向远处望
창문으로 멀리 내다보다.
9.…부터. …을 기점으로.
从古到今
옛날부터 지금까지.
10.…에 의거하여. [동작·행위를 유발하는 근거를 나타냄]
一切从实际出发。
모든 것을 현실에서 출발하다.
从健康方面考虑
건강 면에서 생각하자면.
11.고어에서 ‘纵横(zònghéng)’의 ‘纵’과 같음.
부터; 에서
从头到尾
처음부터 끝까지
从早到晚
아침부터 저녁까지
从学校出发
학교부터 출발하다
从现在开始一定要好好学习。
지금부터 꼭 열심히 공부하겠다.
从成都到北京
청두에서 베이징까지
从3点到5点
3시에서 5시까지
从这里朝北走50公里左右就能到万里长城。
만리장성은 여기에서 북쪽으로 약 50킬로미터 가면 됩니다.
친족의. 사촌의.
从兄弟
종형제.
…하도록 하다. [어떤 방침이나 태도를 취함]
从宽处理
관대히 처리하다
从速解决
재빨리 해결하다
诸事从俭
모든 일에 검약하다
薪水从丰
급료를 넉넉하게 하다
从新再做
새롭게 다시 하다
其余从略
그 나머지는 생략하다
批判从严, 处理从宽
비판은 엄격하게, 처리는 관대히 하다
一切从俭
모든 것을 검소하게 하도록 하다.
1.수행하는 사람. 따르는 사람.
侍从
시종
随从
수행원
从者如云
따르는 자가 구름과 같이 많다
2.사촌간. 종형제.
从叔
종숙. 당숙(堂叔) ━B)
1.지금까지. 여태껏. 부정사 앞에 쓰임
从没有听说过
여태껏 들어 본 적이 없다
她在成绩和荣誉面前从不骄傲
그 여자는 성적과 영예 앞에서 한 번도 교만하지 않았다
从不计较个人的名誉地位
개인의 명예와 지위를 이제까지 따지지 않았다
2.…할 수 없다.…할 방도가 없다. 부정사 ‘无’와 결합하여 부정의 뜻을 나타냄
无从入手
착수할 방도가 없다. 손을 쓸 수 없다
无从插足
발을 들여 놓을 수도 없다. 발붙일 수 없다
3.친척의. 지금까지. 여태껏. 일찍이. [주로 부정형으로 쓰임]
从没有看见过
지금까지 본 적이 없다.
인민 속에서 나와 인민 속으로 돌아가다 ; 군중 속에서 나와 군중 속으로 들어가다
당에 대한 전면적 엄격관리
폐쇄; 반폐쇄한 상태로부터 대외개방
从,为汉语言法定规范简化字,基本字音读cóng,二声。基本意义有顺从、按照、跟随等。