本系列为Liz Greene《命运占星》(The Astrology of Fate)的翻译,译者来自站内及站外,感谢诸位的辛勤和无私。译文已经出来很久了,为方便社员查阅,特将链接整理成一个系列。
基于30个网页-相关网页
诺基亚反而像深信不疑的占星师一样,仍然相信它必须将现在的路走下去,向着它的命运前进。
Instead, like a beaten-down horoscope reader, Nokia continues to believe that it must continue down the current path toward its destiny.
占星家会使人们相信他们的命运是由恒星、行星、太阳和月亮的动转支配的。
An astrologer would have people believe that their lives are regulated by the movements of the stars, planets, sun and moon.
占星术是很有趣,因为你可以了解你的前途和其他人的前途命运。
Astrology is very interesting because you can learn about the fate of your future and future of other people.
应用推荐